«Землетрясение», «землятрясение» или «землитрясение» — как пишется?
Данная лексема имеет, как минимум, три возможных варианта написания, но какое соответствует орфографическим нормам: «землетрясение», «землятрясение» или «землитрясение»? И какое правило регламентирует гласную в сложных словах?
«землетрясение», «землятрясение» или «землитрясение»?
«Землетрясение» — сложное слово, образованное слиянием двух корней: «земл» и «тряс».
В таких лексемах пишется интерфикс «и», если первая часть является числительным: шестиклассник, семиклассник. Наше слово в эту категорию не попадает.
Интерфикс «я» используется только после корней «себя», «время»: времяпровождение, себялюбие. Данная группа также не подходит.
Самые распространенные соединительные гласные — «е» и «о». Они пишутся во всех случаях, кроме вышеперечисленных. Поэтому «землетрясение» употребляем с интерфиксом «е».
Примеры предложений
- Последнее землетрясение было зафиксировано в США.
- Землетрясение — это подземные толчки и колебания земной поверхности.
Как неправильно писать
Добрый день! Пожалуйста, ответьте на вопрос, как правильно пишется: «5-ти балльное » или «5-балльное «?
Ответ справочной службы русского языка
почему пишут , а не землЯтрясение, ведь проверочное слово землЯ? Спасибо за ответ.
Е — соединительный гласный (используемый при соединении двух основ в одно сложное слово). В русском языке соединительный гласный передается на письме только буквами О и Е. Буква Я пишется вместо соединительных гласных О и Е только в словах с первыми частями себя-, время-, семя-, имя: себялюбие, времяисчисление, семяприемник, имятворчество.
» на Тайване вызвало панику среди жителей острова» (с) Новости Яндекс. Правильно ли написано окончание названия острова?
Правильно: на Тайване.
Добрый день! В договоре текст: «Сторона не несет ответственности за неисполнение любого из своих обязательств, если докажет, что оно было вызвано препятсивем вне ее контроля и что от нее нельзя было разумно ожидать принятия этого препятствия в расчет при заключении контракта, либо избегания или преодоления этого препятствия или его последствий». А так избегание будет или избежание?
Возможны варианты, но стилистически фраза не вполне корректна. При оформлении договоров принято использовать иные формулировки, например: Ни одна из Сторон не будет нести ответственность за полное или частичное неисполнение своих обязанностей по Договору, если неисполнение будет являться следствием таких обстоятельств непреодолимой силы, как наводнение, пожар, и другие явления природы, а также военные действия, забастовки, блокада, акты, либо действия государственных органов, в результате которых выполнение обязательств по Договору становится невозможным.
Здравствуйте! В большинстве справочников тема соединительных гласных излагается несколько расплывчато:
«В сложных словах соединительными гласными между основами могут быть только о и е. Соединительная гласная -о- пишется после основ на твердый (отвердевший) согласный: паровоз, зверолов. Соединительная гласная -е- пишется после основ на мягкий согласный, шипящие, й и ц: , пешеход, краеведение, птицелов. В немногих сложных словах, первая часть которых образована от слов с мягкой основой, возможна соединительная гласная о, например: коновязь (ср. коневодство), кровообращение (ср. кровеносный), также баснописец, зверолов.!»
Нет ли каких-либо точных критериев написания таких слов как песнопение, песнетворчество, баснописец, зверолов, кроветворение, кровообращение и т.п.? И что означает в приведенном правиле «отвердевший» согласный? Спасибо!
Дело в том, что вы приводите ОРФОГРАФИЧЕСКОЕ правило (правило правописания), а спрашиваете — о СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ законах. Это разные вещи. Слова с первой частью на -О (крово-, песно-, зверо-, басно-) по преимуществу имеют книжный характер и восходят к церковнославянизмам.
Почему в сложно сочиненном слове «времяпровождение» соединительная гласная не «е» или «о»? Чем оно отличается от слова «»?
Вместо соединительных гласных О и Е в некоторых разрядах сложных слов пишутся гласные, совпадающие с падежными и другими окончаниями слов, основы которых содержатся в предшествующей части слова. Пишется Я в словах с первыми частями себя- (себялюбие, но: себестоимость), имя- (имятворчество), время- (времяпрепровождение, предпочтителен этот вариант, времяпровождение – разговорный), семя- (семядоля). Такое написание необходимо запомнить или првоерять по орфографическому словарю.
Железный принцип, усвоенный в начальной школе: хочешь проверить гласную — подбирай однокоренное слово, где она под ударением. Но выбрать правильное проверочное слово получается не всегда. А еще в русском языке есть многочисленные оговорки в виде чередующихся и непроверяемых гласных, а также не поддающихся обоснованию исключений.

Первое: слово «поравнялся» не проверяется словом «ровно». В нем может быть как «а», так и «о». Чтобы не ошибиться в написании слов с корнями «-равн-» и «-ровн-», важно понимать контекст сочетания, в котором они употребляются. По Розенталю, корень -равн- используется в словах со значением «ровный, одинаковый, наравне», например: «уравнение», «сравнить», «поравняться» (в значении «стать наравне»).
Корень «-ровн-» используется в словах со значением «ровный, прямой, гладкий», например: «заровнять», «сровнять» (с землей). Таким образом, и «подровнять» и «подравнять» корректны, как, например, «выравнен» и «выровнен».
В нашем примере Юра, прибавив газу, стал с автобусом наравне, то есть поравнялся.

Соблазн проверить «землетрясение» «землей» велик: очевидно же, что они однокоренные и «земля» точно через «я». Но в русском языке все гораздо сложнее и интереснее. Здесь мы имеем дело со сложным словом, где используется соединительный гласный звук, который на письме передается только буквами «е» и «о» («работодатель», «москворецкий», «тысячелетний», «мышеловка»).
Буква «я» в сложных словах пишется вместо соединительных гласных «о» и «е» только в словах с первыми частями «себя-», «время-», «семя-» и «-имя-». Например: «себялюбивый», «времяпрепровождение», «семяизвержение», «имятворчество» (как оказалось, есть такое слово).

Здесь мы снова встречаем чередующиеся гласные в корнях существительных. Таких, в которых чередуются «а» и «о», у Розенталя перечислено одиннадцать. И их тоже нельзя проверять проверочными словами.
Выбор правильной буквы в корнях «-мак-» и «-мок-» определяется значением слова. В принципе, тут все просто, главное — понять и запомнить следующее: если слово означает погружение в жидкость (макать, обмакнуть) — пишется «а». Если же речь идет о пропускании или впитывании жидкости (промокнуть, намокать) — в нем пишется «о». Наш Н. Г. погрузил перо в жидкость — соответственно, он его «обмАкнул».

Вряд ли среди наших читателей много тех, кто способен написать слово «опоздала» через «а». Мы привели этот пример, чтобы проиллюстрировать ситуацию, в которой можно ошибиться с выбором проверочного слова, и вспомнить одно важное правило. Звучит оно так: гласные «о» и «а» в неударяемых корнях глаголов совершенного вида нельзя проверять формами несовершенного вида. Глагол «опоздать» (что сделать?) — глагол совершенного вида. «Опаздывать» (что делать?) — глагол несовершенного вида, поэтому в качестве проверочного он не подходит. Но проверочное слово здесь все-таки есть, и это слово «поздно».

Употребление гласных в приставке «раз- (рас-)» / «роз- (рос-)» — довольно сложная история. В таких словах важно помнить, что безударные главные звуки здесь не проверяются ударением и «расписные» челны проверить «росписью» не получится.
Для этой приставки действует особое правило: в безударной позиции пишется буква «а», хотя под ударением — только «о»: «раздать», но «розданный»; «расписной», но «роспись»; «разливать», но «розлив»; «разыграть», но «розыгрыш».

Здесь нужно снова вспомнить про невозможность проверки безударных гласных в корнях глаголов совершенного вида. То есть алгоритм действий такой: проверить глагол вопросом («засосала» — «что сделала?»); понять, что это глагол совершенного вида; подобрать вопрос для нашего псевдопроверочного («засасывать» — «что делать?»); вспомнить, что его нельзя проверять глаголами несовершенного вида; поискать другое проверочное слово и найти, например, «засос». Прийти к выводу, что правильно — «засосала».

Еще один коварный пример, по поводу которого даже правила отдельного нет. Здесь такая история: оба эти слова, и «экстрим», и «экстремальный», — заимствования, причем из разных языков. «Экстремальный» — от французского extrême (которое происходит от латинского extremus), «экстрим» — это недавнее заимствование из английского. В современном русском языке слово «экстремальный» не является производным от «экстрим». Поэтому проверять одно другим — неправильно. Такие дела.
Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!
Изображение на обложке: Kit8.net / Shutterstock / Fotodom
- Поиск
- Кабинет
Блог Орфограммки » интересное » Землятресение — землетрясение
Землятресение — землетрясение

«Землетрясение» — сложное слово, состоящее из двух корней. Между ними стоит соединительная гласная (в русском языке в большинстве случаев это Е и О). Поэтому вторая гласная в этом слове — соединительная Е. Гласную Я можно проверить с помощью слова «тряска».
Вы можете использовать HTML-тэги и атрибуты:
, не будет опубликовано
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Навигация по записям
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Из земле- (земля) + трясение (трясти).
