Землетрясение по-итальянски и землетрясение (по-русски)

gen.(см. Сейсмическая шкала)(см. Рихтера шкала)Большой Энциклопедический словарь (в десятки раз)(см. Рифтов мировая система)(у слабых землетрясений очаг и гипоцентр совпадают)(эпицентральная, или плейстосейстовая, область)(особенно в помещении)(до 1 м)(1957; магнитуда 8,5, интенсивность 11-12 баллов)(возникли 2 озера, мгновенно образовался огромный надвиг в виде каменной волны высотой до 10 м, максимальное смещение по сбросу достигло 300 м и т. п.)(как Дания или Голландия)(магнитуда могла составлять 9)(погибло 50 тыс. из 230 тыс. горожан, в гавани выросла скала, прибрежное дно стало сушей, изменилось очертание побережья Португалии)(1756, русский перевод 1763)(по данным американских сейсмологов до 1 млн. чел.)(напр., в 1960 в результате сейсмического толчка с магнитудой 5,8 погибло до 15 тыс. человек в Агадире, Марокко)(предсказание не только места, но, самое главное, времени сейсмического события)(см. Антисейсмическое строительство)(о повторяемости сейсмических событий, их силе)(где 5 сейсмографов ежегодно регистрируют до 3000 лунотрясений)(испытания на полигоне Невада инициировали тысячи сейсмических толчков)(Б. Б. Голицын, Э. Вихерт, Б. Гутенберг, А. Мохоровичич, Ф. Омори и др.)Большой Энциклопедический словарь землятрясение

ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ

terremoto ; sisma

Большой русско-итальянский словарь

Как перевести на итальянский землетрясение?

Простые фразы

Вчера было землетрясение.

Ieri c’è stato il terremoto.

Землетрясение может произойти в любой момент.

I terremoti possono capitare in qualsiasi momento.

Землетрясение сотрясло землю.

Il terremoto ha scosso il terreno.

Землетрясение может разрушить нашу землю, но не наше мужество!

Il terremoto può spezzare la nostra terra, ma non il nostro coraggio!

Это было не землетрясение.

Non è stato un terremoto.

Вчера вечером у нас было землетрясение.

Ieri sera abbiamo avuto un terremoto.

Я играл, когда почувствовал землетрясение.

Stavo giocando quando ho sentito un terremoto.

Землетрясение имело магнитуду 6 по шкале Рихтера.

Il terremoto aveva una magnitudo del sesto grado sulla scala Richter.

В Мексике во второй раз за месяц произошло мощное землетрясение.

Per la seconda volta nel mese, in Messico c’è stato un potentissimo terremoto.

Субтитры из фильмов

Какое землетрясение перевернуло ваши мозги?

Potrei sapere quale terremoto le ha sbloccato il cervello?

Завтра я куплю тебе землетрясение.

Domani ti regalo un terremoto.

Когда что-то плохо пахнет, поверь мне, это в воздухе, как землетрясение.

Quando qualcosa manda cattivo odore, credimi, c’è nell’aria un terremoto.

Возьмите любой пожар, любое землетрясение или бедствие, летающие тарелки всегда ни причем.

Considera ogni incendio, ogni terremoto, ogni catastrofe importante, e poi riflettici.

И тут случилось землетрясение.

E poi ci fu il terremoto.

И землетрясение — знак, что счастью пора закончиться.

Come se avessi già vissuto la felicità che mi spettava.

При нашем размере, каждая вибрация внутри уха будет, как землетрясение.

A queste dimensioni, qualsiasi vibrazione dell’orecchio interno ci distruggerebbe.

Один миллион долларов на случай любой неожиданности, как-то: потоп, землетрясение, удар молнией, авария самолета, пожар, беспорядки, военные вторжения, обстрел, извержение вулкана, кроме всего перечисленного, на случай ограбления.

Assicurata per un milione contro ogni rischio, inondazioni, terremoti, fulmini, cadute di aerei, saccheggi, razzie, insurrezioni civili o militari, incendi, crolli di edifici, e, naturalmente, furti o rapine.

E’ un terremoto!

И вот произошло великое землетрясение.

Ci fu, allora, un forte terremoto.

Было землетрясение! Ужасный потоп!

C’e’ stata una terribile tempesta!

На сегодняшнее утро вы спрогнозировали землетрясение силой 3-4 балла.

Lei ha previsto un terremoto. di tre o quattro gradi, stamattina.

И утром у нас действительно было землетрясение на 3-4 балла.

C’è stato un terremoto di tre o quattro gradi.

Может, скоро будет серьезное землетрясение?

Forse sta per arrivare un forte terremoto.

Из журналистики

Не катастрофическое землетрясение и не цунами разрушило производственные мощности южной Европы.

Non è stato un terremoto catastrofico o uno tsunami a distruggere la capacità produttiva dell’Europa del sud.

Но трудности, с которыми мы сталкиваемся в настоящее время не являются результатом неумолимых законов экономики, к которым мы просто обязаны привыкнуть: как к стихийным бедствиям, таким как землетрясение или цунами.

Ma le difficoltà che stiamo affrontando ora non sono il risultato delle inesorabili leggi dell’economia, alle quali dobbiamo semplicemente adattarci, come dovremmo fare nel caso di un disastro naturale, come un terremoto o uno tsunami.

Потом в Японию пришло ужасное землетрясение, которое в значительной степени причинило ущерб, как ее экономике, так и глобальной сети поставок.

In seguito è arrivato il terribile terremoto del Giappone, che ha arrecato gravi danni sia all’economia di questo paese che alle catene di distribuzione globali.

Перевод землетрясение по-итальянски

Землетрясение по-итальянски и землетрясение (по-русски)

ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ контекстный перевод и примеры

ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ — больше примеров перевода

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Русский

Мощное ударило по Чили и Перу

terremoto di magnitudo 8.3 colpisce cile e perù

Испания: обрушилось на провинцию Мурсия

spagna: testimonianze dirette sul terremoto che ha colpito la regione di murcia

Этот пост является частью специальной рубрики в Японии 2011 г.

giappone: terremoto devasta il paese, subito online risorse e consigli per sopravvivere

Данный пост является частью специальной рубрики в Японии 2011 года.

И тогда постигло их и полегли они мертвыми в своих домах.

li colse il cataclisma e al mattino giacquero bocconi nelle loro dimore.

11 марта 2011 года магнитудой 9 баллов сотрясло Японию в районе Тохоку.

l’11 marzo 2011, un terremoto di magnitudo 9.0, con epicentro al largo della costa della regione di tohoku, ha colpito il giappone come nessun altro terremoto aveva mai fatto in precedenza.

Произошедшее в Непале привлекло внимание мировой общественности к процветающей в стране торговле людьми

nepal: dove il traffico di esseri umani è ordinaria amministrazione

Тогда потрясло их, и на утро они в своих жилищах лежали поверженными ниц лицем.

Однако они не признали его, их постигло и они полегли в своих домах бездыханными трупами.

lo trattarono da bugiardo. li colpì il cataclisma e il mattino li trovò che giacevano senza vita, nelle loro case.

СРОЧНО — В ЧИЛИ: Власти Перу сказали afp, что они эвакуируют население юга страны.

le onde dello tsunami raggiungono la punta callao alle 20:31, ica alle 7:39, a tacna e moquegua stanno arrivando. nel frattempo, in cile, si segnalano scosse di assestamento:

11 марта 2011 года в 14 часов 46 минут по местному времени в Японии произошло сильнейшее в истории страны силой 8.9 балла.

venerdì 11 marzo 2011, alle 2:46:23 p.m. (ora locale) un terremoto di magnitudine 8.9 ha devastato il giappone.

Тогда этих неверующих, заслуживающих наказания, постигло и страх охватил их сердца, и они оказались в своих домах поверженными ниц, мёртвыми.

li colse il cataclisma e al mattino giacquero prostrati nelle loro dimore.

Когда же их поразило он сказал: «Господи! Если бы Ты пожелал, то погубил бы их прежде вместе со мной.

dopo che li colse il cataclisma, disse: “o signore, se tu avessi voluto, già li avresti distrutti in precedenza e me con loro.

Получите качественный перевод благодаря усилиям пользователей

Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее.

Землетрясения:  Почему ученые ищут след МГД-генератора в турецком землетрясении
Оцените статью
Землетрясения